.
posted on 06 Dec 2007 19:17 by ripley
I'm gonna make a change, for once in my life
ฉันจะสร้างความเปลี่ยนแปลงให้เกิดขึ้นในชีวิตสักครั้ง
It's gonna feel real good, gonna make a difference
มันคงจะทำให้รู้สึกดีแน่ๆี, ฉันจะสร้างความแตกต่าง
Gonna make it right...
ฉันจะทำให้มันถูกต้อง...
As I, turn up the collar on my favorite winter coat
ขณะที่ฉันขยับปกเสื้อกันหนาวตัวโปรด
This wind is blowin' my mind
สายลมก็พัดโบกเข้ามาในหัวใจ
I see the kids in the street, with not enough to eat
ฉันเห็นพวกเด็กๆข้างถนนไม่มีอาหารพอที่จะกิน
Who am I, to be blind? Pretending not to see their needs
แล้วฉันเป็นใครที่จะมัวเสแสร้งทำเป็นมองไม่เห็นความทุกข์ยากของเด็กพวกนั้น?
A summer's disregard, a broken bottle top
ฤดูร้อนที่ไร้ผู้คนนำพา, คอขวดที่แตกหัก
And a one man's soul
และก็จิตวิญญาณของคน
They follow each other on the wind ya' know
พวกเขาเร่ร่อนกันไปตามยถากรรม คุณก็รู้
'Cause they got nowhere to go
เพราะพวกเขาไม่มีที่จะไป
That's why I want you to know
ดังนั้นฉันจึงอยากจะบอกให้คุณได้รับรู้
I'm starting with the man in the mirror
ฉันกำลังเริ่มต้นกับชายที่อยู่ในกระจกบานนี้
I'm asking him to change his ways
ฉันกำลังขอให้เขาเปลี่ยนวิถีชีวิตใหม่
And no message could have been any clearer
ไม่มีคำพูดไหนจะเน้นชัดไปกว่านี้อีกแล้ว
If you wanna make the world a better place
ถ้าคุณอยากทำให้โลกใบนี้ดีขึ้นละก็
Take a look at yourself, and then make a change
จงมองไปที่ตัวเอง แล้วก็สร้างความเปลี่ยนแปลง
(Na na na, na na na, na na, na nah)
นา นา น้า... นา นา น้า... นา นา นา น่า...
้
I've been a victim of a selfish kind of love
ฉันตกเป็นเหยื่อของความเห็นแก่ตัวมานานเต็มที
It's time that I realize
ถึงเวลาแล้วที่ฉันจะตระหนักได้ว่า
That there are some with no home, not a nickel to loan
ยังมีผู้คนที่ไร้บ้าน ไร้เศษสตางค์ซักแดงติดกระเป๋า
Could it be really me, pretending that they're not alone?
ควรจะเป็นฉันรึไง ที่จะแสร้งว่าพวกเขาไม่ได้โดดเดี่ยวอ้างว้าง?
A willow deeply scarred, somebody's broken heart
ถ้วยชามที่ร้าวลึก, หัวใจที่แตกสลาย
And a washed-out dream
กับความฝันที่โรยรา
They follow the pattern of the wind, ya' see
พวกเขาล่องลอยไปตามกระแสลม คุณก็เห็น
Cause they got no place to be
เพราะพวกเขาไม่มีที่จะให้อยู่ให้เป็น
That's why I'm starting with me
ดังนั้นฉันจึงมาเริ่มที่ตัวของฉันเอง
I'm starting with the man in the mirror
ฉันกำลังเริ่มต้นกับชายที่ยืนอยู่ในกระจกตรงหน้า
(Ooh!)
โอ้ว!
I'm asking him to change his ways
ฉันกำลังขอร้องให้เขาเปลี่ยนตัวเองใหม่
(Ooh!)
อู้ว!
And no message could have been any clearer
ไม่มีคำพูดอื่นใดจะประกาศชัดไปกว่าอีกแล้ว
If you wanna make the world a better place
ถ้าคุณอยากทำให้โลกใบนี้ดีขึ้น
Take a look at yourself and then make a change
ก็จงมองไปที่ตัวคุณเอง แล้วก็สร้างความเปลี่ยนแปลง
(You gotta get it right, while you got the time)
คุณต้องทำให้มันถูกต้องในขณะที่คุณยังพอมีเวลา
('Cause when you close your heart)
เพราะแม้คุณจะปิดประตูหัวใจ
You can't close your... your mind!
แต่คุณก็ไม่อาจปิดกั้นจิตวิญญาณของคุณเองที่อยู่ลึกข้่างใน
That man, that man, that man, that man
ชายคนนั้น! ชายคนนั้น! ชายคนนั้น! ชายคนนั้น!
With that man in the mirror
กับชายคนที่อยู่ในกระจกบานนี้
(Man in the mirror, oh yeah!)
ชายที่อยู่ในกระจก โอ้..ใช่..!
That man, that man, that man
I'm asking him to change his ways
(Better change!)
You know... That man
No message could have been any clearer
If you wanna make the world a better place
(If you wanna make the world a better place)
Take a look at yourself and then make a change
(Take a look at yourself and then make a change)
Hoo! Hoo! Hoo! Hoo! Hoo!
Na na na, na na na, na na, na nah
(Oh yeah!)
Gonna feel real good now!
Yeah yeah! Yeah yeah! Yeah yeah!
Na na na, na na na, na na, na nah
(Ooooh...)
Oh no, no no...
I'm gonna make a change
It's gonna feel real good!
Come on!
(Change...)
Just lift yourself
You know
You've got to stop it. Yourself!
(Yeah!-Make that change!)
I've got to make that change, today!
Hoo!
(Man in the mirror)
You got to
You got to not let yourself...
Brother...
Hoo!
(Yeah!-Make that change!)
You know-I've got to get that man, that man...
(Man in the mirror)
You've got to
You've got to move! Come on! Come on!
You got to...
Stand up! Stand up! Stand up!
(Yeah-Make That Change)
Stand up and lift yourself, now!
(Man in the mirror)
Hoo! Hoo! Hoo!
Aaow!
(Yeah-Make that change)
Gonna make that change... come on!
(Man in the mirror)
You know it!
You know it!
You know it!
You know...
(Change...)
Make that change