Please Don't Die

posted on 16 Dec 2007 20:51 by ripley in Music

Let me lie down ให้ฉันนอน เอนกาย คลายบ้างเถอะ

Please don't wake me ทุกข์มีเยอะ ไม่อยากตื่น ฟื้นปัญหา

Nothing's sacred ไม่มีสิ่ง ศักดิ์สิทธิ์ใด ในโลกา

And no one saved me ที่ช่วยข้า ให้พ้นรอด ปลอดปวงภัย

In my black eye หากค้นหา ในตาดำ คล้ำคู่นี้

I can feel it มองให้ดี ก็เห็นชัด ถนัดใส

Moving closer เขยิบมา แนบหูฟัง ดังข้างใน

Can't you hear it ได้ยินไหม ความอ้างว้าง มันพร่างพรู

The only gift you gave to me คุณเคยมอบ คำทำนาย ให้แข็งเข้ม

Was self-fulfilling prophecy ช่วยเติมเต็ม กำลังใจ ให้หาญสู้

I need to change the sounds ถึงเวลา ต้องกลบเกลี้ยง เสียงศัตรู

That shape my life ที่เสียดหู คอยถมทับ อกยับพัง

And if you die before I leave หากคุณตาย วายชีวร ไปก่อนฉัน

What on earth becomes of me โลกคงพลัน ผันสะดุด หยุดคาดหวัง

Look around there's no one here เหลียวรอบกาย ก็ไร้เสียง สำเนียงดัง

To love me and hold me สุดเคว้งคว้าง ไร้คนกอด พรอดอย่างเคย

Take me dancing ช่วยพาฉัน ขยับกาย ขยายเส้น

I love music ลุกขึ้นเต้น กับเสียงเพลง บรรเลงเอ่ย

Keep on singing อยากขับขาน อภิรมย์ ชมชื่นเชย

We wont lose it อย่าสูญเลย ความรื่นเริง บันเทิงใจ

Picture me there ลองนึกภาพ ฉันล่องไป ตามใจฝัน

Missing no one ทุกคืนวัน ไม่คิดถึง คะนึงหาย

If young hearts run free ถ้าใจคน ล้นเสรี ไม่มีตาย

Why can't we go on ไยเราไม่ ดำเนินต่อ ก่อสัมพันธ์

Go on 'til they kick us out หากก้าวไป จนย่ำรุ่ง ถึงพรุ่งนี้

We've everything to talk about เราจะมี เรื่องมากมาย ให้กล่าวขาน

I could bring a song into your life ฉันจะทำำ ชีวีคุณ อบอุ่นนาน

If you should die before I leave หากคุณตาย วายชีวา ก่อนหน้าฉัน

What on earth becomes of me ทุกคืนวัน ฝันสลาย คลายศักดิ์ศรี

Look around there's no one here มองทางไหน ไร้คนแคร์ แย่สิ้นดี

To love me and hold me คงไม่มี คนคอยรัก พิทักษ์ดวง

Maybe I've been away too long อาจเป็นฉัน ที่จากหาย ไปนานเนิ่น

I know I'm not always right but is that wrong สุดเก้อเขิน เกินจะทราบ ฉันบาปหรือ

They say there's nothing I can do คนบอกฉัน โง่เฟอะฟะ ดั่งกระบือ

But talk to strangers and wait for you ตีหน้าซื่อ กับคนอื่น ยืนรอคุณ

If you should die before I leave ถ้าคุณตาย วายชีวัน ก่อนฉันจาก

What on earth becomes of me คงลำบาก ดั่งโลกทรุด หยุดไม่หมุน

Look around there's no one here แลรอบข้าง ยิ่งอ้างว้าง ห่างทางบุญ

To love me and hold me หมดคนลุ้น หนุนนำรัก คอยทักทาย

And if you die before I leave หากคุณสิ้น ลมหายใจ ไปก่อนฉัน

What on earth becomes of me ดั่งตะวัน พลันชิงพลบ เงากลบหาย

Look around there's no one here มองทางไหน ก็มืดมัว สลัวใจ

To love me and hold me ไร้คนให้ ความการุณย์ อบอุ่นทรวงฯ

oooh ooh ooh !

 

 

ความตายเป็นธรรมชาติอย่างหนึ่งที่ทุกชีวิตไม่อาจหลีกพ้น

มันดำเนินเรื่ิอยไป ในทุกเวลา ทุกสถานที่ กับคนทุกเพศ ทุกวัย ทุกชนชั้น

ความตายมักสร้างความโศกเศร้าเมื่อมันเกิดขึ้นกับคนใกล้ตัว

คุณได้เรียนรู้อะไรบ้างจากความตายของคนอื่น?

และคุณจะทำอะไรบ้างก่อนที่วันนั้นจะมาถึงตัวคุณเอง?

 

 

Comment

Comment:

Tweet

I read your post and <a href="http://skpolcd.com">wiehsd</a> I was good enough to write it

#45 By XfasuGUm (119.172.142.224) on 2013-07-27 00:43

There's a secret about your post. ICYIBTTHTKY

#44 By vEhPdSF5ca (188.143.232.12) on 2013-07-25 08:31

<a href="http://qboetipllxudltr.com">pmbttrynqfeownk</a> http://zbeaswacuoayspf.com [url=http://xeienroqvvpnwtm.com]yduwvntyffnknnr[/url]

#43 By xabifiupwh (94.102.52.87) on 2010-06-14 13:14

Hot!

เนื้อหาในภาษาอังกฤษก็เพราะจับใจดีอยู่แล้ว

ยิ่งเอามาแปลเป็นบทกลอนยิ่งเพราะลึกซึ้งจับใจ

#42 By grammarman on 2008-01-22 14:39

แหมแปลดี แปลได้ ไพเราะนัก
เราอ่านซัก สิบเที่ยว เลยเชียวหนา
ขอชื่นชม ความสามารถ ที่แปลมา
ยกมือมา ชูนิ้วโป้ง ให้คุณเอย

ปล. ที่ว่า "ชูนิ้วโป้ง" นี่คือ "เยี่ยม" นะครับ ไม่ใช่โกรธคุณ
big smile

#41 By Art VS. Ying on 2008-01-17 03:31

ขอบคุณคุณพี่Ripleyสำหรับการ์ดอวยพรปีใหม่ครับ

ขอบคุณอีกครั้ง ขอบคุณมากๆครับbig smile

ชอบถาพที่2มากเลยครับ พี่วาดเก่งมาก
พี่เป็นจิตรกรหรือเปล่าครับ อยากรู้น่ะครับ
ขอบคุณครับ และสวัสดีปีใหม่อีกครั้งนะครับconfused smile

#40 By redtear on 2007-12-29 21:09

ชอบมากๆเลยคะ

^ ___ ^

#39 By ปลายฟ้า on 2007-12-28 18:21

แปลได้เนียนมั่ก ๆ ชอบ ๆ